Sandra Ortíz Martínez
Registro del proceso de estudio
Tema: Un barco de papel
Tutora: Vania León
Aprendiz: Sandra Ortiz
Le pedí a Vania que me
tutorará el tema, pues es un tema que trabajaremos en próximas visitas a
algunas escuelas focalizadas. Sabía que era de poesía y tenía expectativa sobre
el acercamiento que se había decidido para estudiarlo.
Vania fue muy amable y
accedió. Me dijo que el tema se llama “Un barco de papel” e inició
preguntándome algunas cosas, como ¿dónde hay barcos? Y me pidió que dibujara
uno. Hice un trazo muy básico de un barco, ella me pregunto cosas sobre él: ¿de
qué material es? , ¿por qué es un barco?; le dije que es de madera y es un
barco porque tiene un cuerpo que flota en el agua y tiene una vela que le da
dirección. Me preguntó que dónde he visto barcos de madera y recordé que vi uno
encallado en Ensenada y que viaje en uno en Campeche; Vania me preguntó ¿qué
otro tipo de embarcaciones existen?, le dije que hay barcos de carga que son
enormes y los he visto en el puerto, también cruceros que son de lujo y para
descansar, y que los que más había visto y usado son los que se usan para
cruzar los ríos.
Me preguntó que si podía
hacer un barco de papel, le dije que me sería difícil, pero que lo intentaría.
Lo intenté y también me quedó una estructura muy básica que más bien parecía
una lancha. Ella me dijo que imagináramos que tenía una vela y que le dijera
dónde lo pondría a navegar, sólo recordé la pileta de agua que hay en casa y le
dije que ahí. Luego me preguntó que si de niña había hecho barcos de papel y
dónde los había navegado, le dije que sí, que cuando llovía se hacía un pequeño arroyo afuera de casa y
que ahí jugaba con mis hermanos con barcos de papel que hacían mis hermanos.
Fue un lindo recuerdo con olor a tierra mojada.
Vania siguió metiéndome
en un contexto mojado y me pidió que escribiera en una frase la definición de
mar, le pregunté que si esperaba una definición académica y me dijo que como yo
quisiera, escribí esto:
Mar: Espacio real o
imaginario, que con relación a un sujeto aparece inconmensurable.
Me pidió que hiciera lo
mismo con lluvia.
Lluvia: fenómeno
meteorológico y emocional, en donde el agua o las emociones forman ríos y
escurren, a veces, risas.
Decidí hacer así las
definiciones pues, con respecto a mar, creí que quizás en la mayoría de veces
escucho la palabra mar en contextos en donde el mar es un espacio no real, sino
figurado. En el caso de lluvia, Vania me pidió que recuperara lo que había
recordado sobre el juego con los barcos y mis hermanos y por eso lo escribí
así.
Mi tutora me preguntó
que si me gustan las adivinanzas y le dije que en general sí, me preguntó si me
podía hacer unas, contesté que sí, me divirtió la idea. Leyó la primera y no
pude responder acertadamente, pues fije el significado real de la primera
referencia “¿qué es un animal que come y grita sin cesar, siempre va pidiendo
agua pues come con mucha sal?” le dije que era una gaviota… ella río y dijo que
no, esperó un segundo intento, pero decidió mejor hacerme una segunda
adivinanza y luego regresar a la primera, la segunda me pareció más clara y
adiviné enseguida, se trata de la lluvia.
Luego me dijo que se
trata de dos adivinanzas de Nicolás Guillén, incluidas en un libro llamado___ ,
me preguntó ¿qué tienen en común mis definiciones y las adivinanzas? Y le dije
que el uso del sentido figurado, sólo que Guillén hace una imagen precisa para
describir el mar y la lluvia.
Vania me ofreció a leer,
primero en silencio y luego en voz alta, un poema de Guillén llamado “Un son
para niños antillanos”. El poema es muy lindo. Me preguntó que si me gustó y
por qué, le dije que sí, que es muy musical; me preguntó que por qué tenía esa
cualidad, le dije que quizás por las palabras que se repiten, algunas rimas y
que sin haber analizado la métrica, parecía que los versos tenían la misma
cantidad de sílabas según se ubicaran en cada cuarteto. Me preguntó si conocía
cosas sobre Guillén le dije que sí, pero pocas cosas: que era un poeta cubano,
negro y que su poesía se caracterizaba por su musicalidad nítida.
Luego regresamos al
poema para analizarlo en el contenido, mi tutora me preguntó que si había
palabras que desconociera, le dije que conocía todas, pero algunas con poca
precisión, por ejemplo, la ubicación de los lugares de los que habla o el
significado preciso de “proa” y “popa”. Me preguntó dónde se ubica cada uno en
un barco y se apoyó de mi barquito de papel, contesté correctamente. Luego
vimos dónde se ubica el mar de las Antillas, encontramos un Atlas del mundo muy
completo y encontramos fácilmente a las Antillas, pero no señalaba el mar
referenciado, así que complete la búsqueda en internet, de la Wikipedia extraje
lo siguiente:
Mar de las Antillas: Es
el mismo que el Mar Caribe, es un mar abierto y tropical, es llamado así por
estar ubicado al sur y al oeste del arco antillano. Limita al norte con las
Antillas mayores (Cuba, La Española (Haití y República Dominicana) y Puerto
Rico), al este con las Antillas menores (Antigua y Barbuda, Barbados, Dominica,
Granada, San Cristóbal y Nieves, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y
Trinidad y Tobago), al sur con Venezuela, Colombia y Panamá y al Oeste con
México, Belice, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Costa Rica.
Fue un ejercicio rico
ubicar el mar en el mapa y ver los viajes que había recorrido el barco del que
nos habla Guillén, Vania me compartió que ella había buscado en un diccionario
enciclopédico y había encontrado que “es el mar que divide el Mar Caribe y el
Atlántico”, quedamos conformes con suponer que se trata de un debate entre
especialistas.
Luego me preguntó a qué
se refería “Un cañón de chocolate/ contra el barco disparó/ y un cañón de
azúcar, zúcar,/ le contestó.” Le decía que el azúcar puede ser emblema de Cuba
como región productora preponderante de azúcar, pero que no sabía a qué se
refería con “cañón de chocolate”. Vania me dijo que quizás podíamos hacer
varias interpretaciones, pero que pensara y recuperara el origen del autor, la
composición de la población de las Antillas y pensara si es que el poema tenía
relación con el contexto colonial de la región, le contesté contenta de
descubrirlo que sí y que cobraban significado otras cosas como “Una negra va en
la popa/ va en la proa un español:”, como una representación de la relación de
poder que tienen negros y blancos.
Me hizo pensar en que
siempre que he leído algún poema de Guillén pienso en lo lúdico y musical que
es y pocas veces me detengo a hacer un análisis más profundo del contenido. Me
sorprendió mucho y fue una experiencia linda.
Me compartió un par de
textos relacionados con las Antillas, la vida de Guillén y luego regresamos al
poema, específicamente al título, me preguntó ¿qué es un son? Y cosas
relacionadas con el género musical. Yo sabía que era un género musical con
muchas variantes, sabía que en México se tocan muchos y reconozco con claridad
el son jarocho y el huasteco; también que es muy popular el son cubano.
Vania me contó cosas
sobre el son y me ofreció unas copias con información relativa. Por ejemplo me
pareció interesante ver que es un género musical cultivado en regiones costeñas
o ligadas al mar, Vania me decía que es quizás por su origen, ya que fueron
herencia de marineros[1] a
poblaciones en tierra firme. Una de sus características distintivas es la
repetición, ya sea de estribillos o compases.
Veo en común con el poema
de Guillén, que son párrafos con cuatro versos y en el interior se repiten
palabras, algunos como “anda y anda el barco barco” se repite varias veces.
Finalmente Vania me puso
algunos ejemplos de sones, y me regaló un poema de lectura gratuita.
Este tema me mostró lo
rico que puede ser entrar a estudiar un tema que puede tener muchas cosas que
conozco y mostrarme algo que no sé o no he visto:
-
Guillén
ofrece un “Son para niños antillanos”, dulce, tierno, lúdico y musical, y
también un son lleno de historia y lecturas críticas de ella.
-
El recurso
musical que usa es claro y nítido, el uso de la repetición de palabras,
fragmentos de palabras y versos, lo hace reconocer fácilmente como un son.
-
Guillén
ofrece un son a niños antillanos y no sólo a niños cubanos, es decir habla de
la historia de la región cultural y no sólo de su país.
Guión de
tutoría
Tema: Un barco de papel
Tutora: Vania León
Aprendiz:
Sandra Ortiz
Con el estudio del poema
de Nicolás Guillén “Un son para niños antillanos” pude construir una mirada más
fina para leer la poesía del mismo autor, conociendo algunos aspectos
específicos del contexto desde dónde escribe, así como recursos que utiliza. Me
acerqué de manera más específica al conocimiento de la región de las Antillas,
así como el género musical del son.
Esto se expresa en la síntesis de mi
registro:
-
Guillén
ofrece un “Son para niños antillanos”, dulce, tierno, lúdico y musical, y
también un son lleno de historia y lecturas críticas de ella.
-
El recurso
musical que usa es claro y nítido, el uso de la aliteración o de la repetición
de palabras, fragmentos de palabras y versos, lo hace reconocer fácilmente como
un son.
-
Guillén
ofrece un son a niños antillanos y no sólo a niños cubanos, es decir habla de
la historia de la región cultural y no sólo de su país.
Con respecto al trabajo que espero realizar como tutora con este tema, es
posible que apoye a reconocer los mismos elementos que trabajé.
Primeramente es necesario hacer un encuadre del tema, planteando que
trabajaremos un texto poético de un autor cubano, llamado Nicolás Guillén, que
la intención de trabajarlo es reconocer algunas características que lo hacen
placentero y analizar el contenido desde el contexto geográfico, cultural e
histórico que plantea.
Como anticipación la idea es presentar el título y conversar sobre su
acercamiento a los barcos, solicitar que dibuje uno, que lo construya en papel
y cuente los lugares de navegación de los barcos que hizo o los que ha hecho
antes, que identifique donde está el “adelante” y “atrás” del mismo. Este
primer acercamiento sirve para situar un campo semántico relacionado con
barcos, mar, ríos, agua, lluvia, piletas, lagunas.
Una vez que estamos en el tema, es posible pedirle que escriba una
definición-descripción de una de las palabras del campo enunciadas arriba,
quizás solicitarle también -dependiendo de su nivel de descripción y solvencia-
en el diccionario, la misma definición, y luego leer una adivinanza de Nicolás
Guillén o de Artemio Ríos para que compare las definiciones y deduzca cuáles
son las similitudes y diferencias, la intención es que diferencie las que usan
sentido literal y sentido figurado. Algunas preguntas que ayudan a explorar
esta diferencia son: ¿cuál definición se apega al significado real de la
palabra?, ¿cuál hace una o más comparaciones?, ¿cómo se le llama a esta
diferencia? Una manera de que el aprendiz deduzca y nombre dicha diferencia es
que busque en el diccionario “literal” y “figurado” y señale cuál corresponde a
qué definición y argumente su respuesta.
Después de esto es presentarle el poema de “Un son para niños antillanos” y
pedirle que primero lo lea en silencio y luego lo lea en voz alta, preguntarle
¿qué le pareció?, ¿si le gustó?, ¿qué fue lo que le gustó?, ¿cómo sintió la lectura
en voz alta?, ¿cómo lo sintió en la lengua?, ¿cómo suena al oído?, ¿qué es lo
que hace que parezca musical y rítmico?
Este es un buen momento para registrar.
Luego de tomar notas sobre la musicalidad del poema, le pediremos que
identifique las palabras que no conoce, que intente deducir el significado,
ayudarle a lograrlo. También pedirle que ubique los lugares de los que habla e
identificar en un mapa las rutas de navegación del barco del que se habla.
Ofrecerle información sobre el contexto histórico, social y cultural de las
Antillas, preguntarle ¿qué significa “una negra va en la popa” y “va en la proa
un español”? ¿Qué significa “un cañón de chocolate/ contra el barco disparó,/ y
un cañón de azúcar zúcar,/ le contestó”?, ¿qué significa “Anda anda el barco
barco,/ sin timonel... sin capitán”?
Este es otro buen momento para registrar.
Es posible presentar en este momento la biografía del autor, identificar su
lugar de nacimiento en el mapa, y vincularlo al análisis del título del poema,
regresar al mismo y preguntar ¿por qué se llama “Un son para niños antillanos?,
¿por qué no para niños cubanos, si el autor es cubano?, ¿qué tienen en común
las islas antillanas?, ¿por qué podrían entender este son todos los niños
antillanos? ¿Qué es un son?, ¿te gusta el son?, ¿qué sabes del son? En este
momento es posible pedirle que lea unas notas sobre el son, que escuche algunos
ejemplos y conteste ¿qué de común tienen las canciones con el poema?, ¿por qué
este poema es un son?, ¿quiénes cantan y bailan los sones?, ¿dónde viven?, ¿qué
hay de común con el lugar de nacimiento del autor y las islas antillanas?
La síntesis de aprendizaje que realice el aprendiz debe referir al sentido
literal y figurado, al poema y su significado en el contexto geográfico y
cultural, así como al género musical.
Registro
de tutoría
Tema: Un barco de papel
Tutora: Sandra Ortiz
Aprendices: Flor Ivette
de 2o.B, Iris del Carmen de 2o.A y Esmeralda de 2o.B. Escuela Telesecundaria
Benito Juárez García, Comunidad Morelos del Municipio de Soteapan, Veracruz.
Iniciamos el trabajo de
tutoría después de presentar la actividad general al grupo de seis niñas que tutoramos
en la Telesecundaria, como una estrategia ligada a la promoción de la lectura a
través de redes de tutoría, que organizamos el maestro Artemio Ríos y yo, en
acuerdo con una de las maestras del plantel.
La escuela tiene nueve
grupos de alrededor 30 alumnos, el director es comisionado y maestro frente a
grupo. Trabajamos sólo con alumnas de segundo y una de tercero.
Yo trabajé con tres,
todas de segundo, ninguna dijo ser hablante de popoluca, las tres tenían algún
grado de introversión y timidez, una más que las otras dos, se trata de
Esmeralda, por ello decidí iniciar el tema juntas y luego claramente
separarlas.
Presenté el tema, dije
lo que trabajaríamos y comenzamos a conversar sobre los barcos, Iris es una
niña que viene de la ciudad más cercana que es Acayucan, y por eso sabía más
cosas sobre barcos (había visto más), Flor tenía referencias claras, había
visto barcos en la televisión, igual que Esmeralda. Les pedí que dibujaran un
barco y me lo mostraran. Cada uno lo hizo y de aquí en adelante cada una siguió
su propio proceso, de manera general Esmeralda iba un poco atrás y tenía más
dificultades para verbalizar respuestas y comentar lo que pensaba, no obstante
el nivel de las niñas en general era bastante bueno.
Iris hablaba de los
barcos en el mar y la lluvia que llena de agua los mares, Flor habló del mar y
de la lluvia, Esmeralda hablaba del río y de la pileta de su lavadero, trabajé
esas palabras con ellas. Cada una hizo definiciones correctas de dichas palabras;
aunque Iris posibilitaba análisis más finos, por ser más expresiva y
espontánea; por ejemplo, cuando definía mar decía que era “infinito”, su
argumento para sostener su definición era que como el mundo es redondo el mar
no tenía inicio o final, se navegaría siempre sin terminar; fue muy interesante
y tuvimos que recurrir a otra estrategia para diferenciar “infinito” como un
dato no correcto en una definición literal y hablamos de planetas y universo.
Cuando llegamos a la diferencia entre una definición y otra, Flor mostró mucha
claridad sobre el sentido recto y figurado, los podía nombrar e identificar sin
problemas, con Iris y Esme fueron necesarios más ejemplos y buscar en el
diccionario. Las tres asentaron este elemento con confianza y Flor escribió que
había aprendido que “las palabras pueden tener diferentes tipos de
definiciones”.
Al pasar al poema, las
tres reconocieron la musicalidad del poema, no obstante con Esmeralda creo que
influyó que había visto parte de la tutoría del otro grupo que estaba en el
mismo salón y no supe si reconoció esto por cuenta propia o por escucharlo de
la otra conversación. Iris fue muy clara en mostrar su sensación de ritmo, pues
decía que al leer el poema en voz alta “sentía que la lengua se le iba sola”.
Sobre todo en el párrafo de “Pasan islas, islas, islas/ muchas islas, siempre
más” era sencillo reconocer que la repetición hacía el ritmo del poema.
Al ver las palabras que
desconocían Iris y Flor coincidieron en “timonel”, “proa”, “popa” y los lugares de los que habla el poema,
Esmeralda no alcanzó a hacer este análisis, pues no sólo iba en un ritmo
diferente, sino que tuvo que irse un poco antes. Para Iris y Flor encontrar
significados e identificar las rutas del barco no fue difícil, les acerqué un
Atlas que llevaba y unos mapas, en donde era posible reconocerlo. También les
facilité la biografía que me dio mi tutora sobre Nicolás Guillén, así
iniciamos, las tres juntas, la conversación sobre el contenido del poema,
hablamos sobre las rutas del barco (en los mapas que llevaba no está señalado
Portobelo, se los señalé yo, creo que hay que buscar uno que lo incluya), el
color de la piel de los que habitan las Antillas y Flor recordó que el texto
que leyó decía que las islas antillanas habían sido colonias de España y luego
de Inglaterra, Francia y otros países, y por eso había gente blanca, pero no
sabían por qué había gente con la piel de color negro. Flor también identificó
como analogía la conquista española en México, les pregunté que en México quién
hacía el trabajo más pesado durante la Colonia y dijo que los indígenas y
quiénes se quedaban con la riqueza, contestó que los españoles; les pregunté lo
mismo para las Antillas y no pudieron contestar la primera pregunta, sí la
segunda; entonces les conté del proceso de tráfico de personas de África y de
cómo los traían a territorio americano para realizar los trabajos más duros.
Cuándo pregunté ¿qué significa “una
negra va en la popa” y “va en la proa un español”, Flor dijo que tiene que ver
con la discriminación que hacen los de la gente blanca a la gente de color;
después pregunté ¿Qué significa “un cañón de chocolate/ contra el barco
disparó,/ y un cañón de azúcar zúcar,/ le contestó”? y miré a Iris para que
participará más activamente y ella contestó que también tenía que ver con el
color de la piel: el de chocolate era la gente negra y el de azúcar era la
blanca; les comenté que era posible, aunque también de contexto estaba que Cuba
es una isla productora de gran producción azucarera, pues se siembra muchísima
caña, que eso del cañón de azúcar también puede estar relacionado con ello.
Finalmente pregunte ¿qué significa “Anda anda el barco barco,/ sin timonel...
sin capitán”? Iris más inspirada que al principio, dijo tímida, pero clara, que
significa que al final todos somos iguales y nadie tiene que mandar. Me
emocionó escucharla y les dije que con eso terminábamos esa parte, que por
favor siguieran el registro que ya habían comenzado.
Como el tiempo se nos
acababa revisé lo que llevaban del registro y les pedí que se detuvieran para
explicarles del guión de tutoría que harían en la semana y yo revisaría el
siguiente viernes. Expliqué y leímos un par de poemas que ellas eligieron, con
esto cerramos la actividad.
No pudimos trabajar lo
del son, aunque creo que la comprensión global del tema era bueno y suficiente,
pues al leer las síntesis finales de Iris y Flor había referencia clara al
contenido del poema. En el caso de Esmeralda le pedí a Flor, quien estudia en
el mismo grupo que ella que le apoyará en la parte que le faltó.
Creo que el tema
tutorado es rico en posibilidades de trabajo, en esta tutoría identifiqué la
necesidad de mejorar los materiales de consulta, por ejemplo los mapas y
algunos datos sobre las Antillas que sirven para dar contexto al análisis del
poema.
Posteriormente llegaron
todos los maestros de la escuela y comentamos sobre la actividad, nos
acompañaron las alumnas que habían sido tutoradas y todas comentaron alguna
cosa de las que habíamos trabajado, claro, las más extrovertidas lo hicieron
sin que representara un esfuerzo, las otras lo hicieron con más dificultad,
pero con claridad y seguridad.
Con los
maestros pudimos compartir información general sobre la estrategia y
comentarles que si bien, por tratarse de una escuela focalizada, deberían estar
trabajando con la estrategia de redes todo el tiempo, y dado que para esto no
tienen apoyo; les invitábamos a conocerla con sus alumnos y a tomarla como una
estrategia de apoyo, pues algunos de ellos desarrollan proyectos cocurriculares
o realizan estrategias de promoción de la lectura; también comentamos que
pueden utilizarla para estudiar los temas en donde los alumnos necesitan más
apoyo.
[1]
El dato que nos ofrece Wikipedia es que fueron soldados que desde el Oriente lo
trajeron a la Habana en 1909. ¿Qué es el son?
No hay comentarios:
Publicar un comentario